Новини

Українська література за роки незалежності: тенденції, проблеми, підсумки (1991 – 2015 рр.)

24-25 вересня 2015 року за підтримки Міністерства культури України в Національній спілці письменників України відбудеться науково-практичний семінар «Українська література за роки незалежності: тенденції, проблеми, підсумки (1991 – 2015 рр.)». У семінарі візьмуть участь науковці, письменники, критики.

Під час семінару будуть проаналізовані здобутки української поезії, прози, драматургії, літературознавства, критики, художнього перекладу за роки незалежності.

Протягом дводенного семінару будуть заслухані такі доповіді:

24 вересня, четвер (11.00 – 17.00)

конференц-зала, 2 поверх

Українська поезія за роки незалежності.

Українська проза за роки незалежності.

Презентація, де було все - і біль, і сльози, і любов...

Друга книга поезій Тетяни Іванчук «Там, де небо землю обняло» з’явилася на світ цьогорічною весною. Але за збігом обставин, презентувала її поетеса сьогодні у бібліотеці сімейного читання імені  Садріддіна Айні (м. Київ).  І саме тому осінь, найулюбленіша її пора, не пошкодувала цього чудового дня ні тепла, ні сонця. Тепло було й у залі, де відбувалося знайомство читачів з творчістю авторки, яка своїми віршами викликала впродовж вечора масу різних відчуттів - і біль, і сльози , і любов.

Та й чи могло б бути інакше, коли кожне слово - від душі, коли кожен рядок - з пережитого. Але найбільше у віршах цієї авторки любові до рідних і близьких людей, до внуків, які прийшли підтримати бабусю, а внучка Катя зі своєю подружкою ще й почитала вірші присвячені саме їй, взагалі до життя.

Микола Жулинський: «Ірина Баковецька - це однозначно Поет, її поезію хочеться читати вголос»

17 вересня у  Національному музеї літератури України  чудова, неординарна поетка, член НСПУ Ірина Баковецька презентувала свою нову книгу поезій «Із ребра Хаосу».

Красива, енергійна, молода, вона завжди в поезії, чи то навпаки - поезія в ній. І так приємно  було чути щире авторське слово, ніякому іншому не подібне.

- Ця нова збірка Ірини Баковецької відрізняється від всіх попередніх. Поетеса росте, самовдосконалюється, впевнено торує свій шлях у велику літературу, - відзначила модератр презентації письменниця Леся Мудрак.

Лауреат премії ім.Максима Рильського переказав її на допомогу родині загиблого бійця АТО і науковцям, евакуйованим із Сходу

Перший заступник голови Держкомтелерадіо Богдан Червак вручив диплом лауреата премії Кабінету Міністрів України ім. Максима Рильського Максиму Стрісі за переклад з італійської мови на українську мову поеми Данте Аліг'єрі «Божественна комедія. Пекло». Грошову винагороду, яка виплачується лауреатам у сумі 10 тисяч грн., Максим Стріха розпорядився перерахувати у Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград» для допомоги родині загиблого бійця АТО та у ГО «Українське фізичне товариство» для допомоги науковцям, евакуйованим з Донецької і Луганської області. Про це повідомляє прес-служба Держкомтелерадіо.

Оксана Продан про Форум видавців у Львові: як книги і освіта перемагають бідність

Роздумами про Форум видавців у Львові ділиться народний депутат України Оксана Продан. Оригінал публікації російською тут.

«У ці дні у Львові відбувся Форум видавців. 22-й за рахунком і один з найбільш знакових в історії цього заходу. 

Чому? У країні війна, девальвація гривні, величезна інфляція. Складнощі на кожному кроці, і це на додачу до того, що держава протягом 24 років мало чим підтримувало українське книговидання. 

Приводів для оптимізму небагато. Але що ми побачили на Форумі видавців?

5000 книжкових новинок, близько 900 учасників з 22-х країн і кілька десятків тисяч розумних, активних людей, які хочуть йти вперед і змінювати своє життя на краще. Всупереч усім труднощам і тим обставинам, в яких зараз живе країна. Всупереч зниженню купівельної спроможності, інфляції і всім зрадам.

Коли спілкувалася з авторами книг, гостями Форуму, ніхто з них не скаржився на життя, навпаки, багато хто ділився планами. Те ж саме було до і після публічних читань, я читала книгу Марії Матіос «Приватний щоденник. Майдан. Війна».

А тепер давайте уявимо, на що здатні ці люди, якщо в країні будуть створені умови для української книги?

Маркіян Свято — лауреат премії імені Дмитра Луценка

12006882_863990750381875_380635465_oВручення відбулося сьогодні на батьківщині Дмитра Луценка в селі Березова Рудка Пирятинського району на Полтавщині.

На святі вже традиційно були присутні дружина знаменитого поета-пісняра Тамара Луценко та їхній син Сергій Дмитрович. Премію вручила Любов Білаш від Українського Фонду культури, за сприяння якого проводиться конкурс.

Літературно-мистецька премія імені Дмитра Луценка «Осіннє золото» присвоюється  за популяризацію музично-пісенного мистецтва. Її удостоюються співаки, композитори, поети-піснярі та журналісти, що популяризують музично-пісенне мистецтво України.

Маркіян Свято щиро дарує свій талант Україні. Він, як ніхто, гідний цієї почесної премії, адже любов до української пісні і слово — назавжди в його серці!

Це очі Вкраїни, яка нас годує…

DSCN3820

Благодійна творча зустріч з поетесою Наталкою Хвацькою в територіальному центрі ветеранів м. Дніпропетровська

Ветерани територіального центру соціального обслуговування (надання соціальних послуг) Бабушкінської районної у місті Дніпропетровську ради радо чекали на творчу зустріч з поетесою, членом Конгресу літераторів України, лауреатом обласних і міських літературних премій Наталкою Демідовою (Хвацькою), яка відбулася в серпні 2015 р.

Перша зустріч була хвилюючою і для поетеси, і для ветеранів. Струнка приваблива молода жіночка достойно провела свій найперший творчий вечір з ветеранами.

Між Україною і Туреччиною активізувалася співпраця в галузі літератури

10 вересня голова НСПУ Михайло Сидоржевський та голова Київської організації, заступник голови НСПУ Володимир Даниленко зустрілися з головою правління українсько-турецького культурного центру «Сяйво» Гьокханом Деміром. 

 У рамках зустрічі йшлося про обмін антологіями, зокрема Гьокхан Демір відзначив, що турецькі перекладачі вже працюють над антологією сучасного українського оповідання, і запропонував перекладати видання окремих українських і турецьких авторів. Запланована також антологія турецьких авторів українською мовою. Відповідно до домовленості, наступного року відбудеться презентація перекладених турецькою і українською мовою книжок та зустріч інтелектуалів України і Туреччини.

У Львові відкрили Форум Видавців

Олександра Коваль

Олександра Коваль

 

9 вересня Урочистий вечір-відкриття Львівського міжнародного літературного фестивалю у Львівській філармонії задав тон 22-му Міжнародному книжковому форуму видавців та наповнив його новим інтелектуальним сенсом. Найперше завдяки авторитетним промовцям.

За словами єпископа УГКЦ у Франції, країнах Бенілюксу та Швейцарії Владики Бориса Ґудзяка, гарно видана книга для кожної людини надає наснагу на „паломництво правди, паломництво миру”.

Саме тому   Форум – це велике діло миру, бо на ньому зустрічаються люди доброї волі, які підтримують одне одного, сприяють солідарності, піднімають дух, розвіюють хмари пропаганди”, – переконаний Владика.

Одним із таких „людей доброї волі” і є всесвітньо відомий нейрохірург Генрі Марш. Він приїхав на Форум представляти український переклад своєї книги „Історії про життя, смерть та хірургію головного мозку” і був найочікуванішим промовцем вечора.

Завітайте на презентацію книги Ірини Баковецької «Із ребра Хаосу» в Києві

17 вересня, о 17.00, в Національному музеї літератури України (вулиця Богдана Хмельницького, 11, Київ) відбудеться презентація книги талановитої поетеси, члена Національної спілки письменників України Ірини Баковецької «Із ребра Хаосу». 

Про творчість Ірини Баковецької

«Її поезія, як на мене, базується на основі постійного бажання відчувати ритм зближення–віддалення (зустріч–розлука), доторків і споглядань, захоплення іншим, як собою. Вона стосується не тільки естетичного пізнання, що шукає невідоме у відомому.

Анна Багряна зустрілася з читачами у бібліотеці імені Миколи Реріха

20150906_154437У бібліотеці імені Миколи Реріха сьогодні відбулася творча зустріч  з чудовою поетесою, прозаїком, драматургом, перекладачкою і художницею Анною БАГРЯНОЮ під назвою «Замовляння із любові».

Вміло, з душею модерувала захід директор бібліотеки Іванна Щербина. Та й сама авторка була не менш щирою з учасниками зустрічі – відверто відповідала на всі їхні запитання, ділилася планами на майбутнє, читала поезію та знайомила з прозою. 

Не менш вражаючою подією стала виставка її творів – малюнки Анни Багряної надзвичайно теплі, оригінальні та привабливі.  

«Океан, що навиворіт» від Наталії Данилюк

На днях в івано-франківському видавництві «Симфонія форте» побачила світ третя збірка поетеси Наталії Данилюк «Океан, що навиворіт». До неї увійшла поезія, об'єднана чотирма циклами.
 

«Тут поєднались велич і любов» (з передмови)

Що таке людська Душа? Це світ, ні, мікросвіт, оаза, пустеля, а чи гідний прихисток, мушля, у яку можна сховатися разом зі своїми думками, мріями і переживаннями від всіх і всього… А коли Вона – океан, або… океан навиворіт?..

Об'єднати вміст