Емоційний пазл від Євгенії Кононенко

2-Kononenko-Cimbalayne-BookПобачила світ нова книга визнаного метра короткої прози Євгенії Кононенко «Симбалайн». До збірки увійшли повість і чотири новели, доповнені поезіями Авторки та ілюстраціями Михайла Євшина.

Історії об’єднані «вічною» тематикою — жінка у різних життєвих ситуаціях. Євгенія Кононенко часто пише про це, але «Симбалайн» навіть для неї — дуже особистісна, відверта та еротична книжка — тут має голос не лише внутрішня жінка, а й внутрішній чоловік Євгенії Кононенко.

Інший ракурс, здавалось би, буденних явищ, погляд за лаштунки того, з чим ми маємо справу ледь не щодня, а тому не бачимо серед цього справжніх причин «тектонічних» зламів у стосунках чоловіка та жінки. Євгенія Кононенко їх бачить...

Ця книжка — своєрідний емоційний пазл. Після кожної новели на вас чекає невеличка поезія як як фінальний акорд, коротка зупинка для перепочинку, перехрестя медитації однієї та місток до наступної, а на початку кожної історії — фрагменти малюнку, які складаються в цілісну картинку наприкінці книжки.

Цікаво, що і обкладинка книги в буквальному сенсі пов’язана з героями книжки. На обличчі — світлина київського будинку періоду подій, згаданих в одній з новел. На його місці сьогодні знаходиться торговий центр. А на звороті обкладинки — світлина Авторки того періоду та в тому місці, з якого робилася світлина будинку.

Інтимна і «тепла» книжка, яку хочеться відчути на дотик, дивитись і читати самому та дарувати.

2-Kononenko-Cimbalayne-pageМикола Рябчук, письменник, перекладач, президент Українського центру міжнародного ПЕН-клубу: Це та проза, яка спонукає мене пригадати призабутий фах літературного критика і ще призабутішу роль захопленого читача.

Євгенія Кононенко — авторка повістей та романів, новел та есеїів, поезій та творів для дітей, літературних перекладів з англійської та французької мов. Сьогодні її творчий доробок втілений у майже 40 виданих в Україні книжках та у перекладах її творів англійською, білоруською, в’єтнамською, німецькою, польською, російською, французькою, фінською, хорватською, чеською та японською мовами. Однак найбільше визнання Євгенія Кононенко отримала за свою коротку прозу, яку єднає «вічна» тематика — жінка у різних життєвих ситуаціях. Ця проза не лише видається в Україні та перекладається іншими мовами, вона є темою наукових досліджень як в Україні, так і за кордоном.

Євгенія Кононенко. Симбалайн. Повісті, новели, поезії. — Львів: Кальварія, 2015. — ISBN: 978-966-663-348-7, 160 сторінок. — Обкладинка, макет, ілюстрації: Михайло Євшин. Папір — книжковий. Палітурка — тверда. Формат: 171 (в) х 124 (ш) х 16 (товщ) мм.