Пісні

«Теплі мамині казки» у програмі «Добрий ранок, Україно!» на телеканалі «Перший UA»

«Теплі мамині казки» на вірші Тетяни Череп-Пероганич продовжують звучати і жити завдяки цим милим і дуже талановитим виконавицям:

UA ПЕРШИЙ, Добрий ранок, Україно! 1 січня 2017.

Цю осінь я придумала сама

Слова Тетяни Череп-Пероганич. Музика і спів Діани Овсяникової, гітара Сергій Овсяников, малюнок Марії Овсяникової.

Цю осінь я придумала сама,
Додолу тихо лист лягав останній.
Налий мені у келих ще вина,
Я вип’ю за гірке своє кохання.

Тривожить хризантеми білий цвіт,
І дні минають, і минають ночі.
«Не повертайсь»,- кричу тобі услід,
Але сльоза чомусь тривожить очі.

Останні в небі журавлів ключі,
Летять вони у весни кольорові.
Не треба слів. Прошу тебе, мовчи.
Твої слова – то реквієм любові.

"Ой, у кирниці на Йорданиці"

Виконують сестрички Олександра, Валерія, Василинка Стецюк та Тетяна Кисляк.

Молитва на Різдво

Молитва на Різдво - у виконанні "Піккардійська Терція" разом з героєм АТО.

Світлана Мирвода "Колискова для Ісуса"

Світлана Мирвода "Колискова для Ісуса" (камера І.Павленко)

Ми листя... Нова пісня Сергія Сокольника

Пісня на вірші київського поета Сергія Сокольника, виконує Володимир Скалозуб.

«Coda» — нова пісня від Віктора Винника і «МЕРІ»

Віктор Винник і «МЕРІ» оголосили про дату виходу у світ нової, четвертої за ліком платівки, реліз заплановано на 25 листопада цього року. Але перед тим музиканти вирішили поставити крапку на свому старому альбомі 2014-го «Кулями Любов…». Оскільки неоприлюдненою з нього залишилась всього одна пісня, команда хотіла б представити її слухачам. Це буде трек із символічною назвою «Coda». «coda» це музичний термін, що означає закінчення твору, і саме цією піснею «МЕРІ» закривають тему минулого альбому. Треба відмітити, що пісня вийшла найліричнішою з усієї платівки, бо альбом «Кулями Любов…» за змістом був дуже соціальним. Трек спродюсовано самими музикантами «МЕРІ». Музику Віктор Винник написав у співпраці з гітаристом команди Віталієм Гудзієм, а аранжуванням зайнялись відповідно Віталій Гудзій та ударник групи Володимир Андрієвський. Отже усе має свій початок, і усе має свою «Сoda»…

Дивлюсь я на небо — вірменською!

У жовтні в Єревані відбулася прем’єра пісенного виконання романсу на слова Михайла Петренка «Дивлюсь я на небо» в перекладі вірменською мовою Левона Блбуляна. Пісню виконала Аеліта Согомонян під акомпанемент чудового піаніста Вазгена Тер-Арутюняна.

Любительський відеозапис.

Об'єднати вміст