Недоспівана пісня

12247746_1688792254743903_1745061109451707906_o***  

  Петрові Ковальчуку присвячую

Усміх через скельця окулярів…
Мова, ніби трохи іронічна.
Друже Петре, де Ви? Де Ви зараз?
На якій планеті чи орбіті?

Ще донині нам щодень здається:
Варто лиш набрати хатній номер –
І розмова знову розіллється,
Ми почуємо Ваш незабутній голос.

Чи зустрінем Ваше щире слово
На газетних шпальтах, в мудрих книгах,
Й знову зазвучить знайома мова
І додасть комусь наснаги й сили.

Друже Петре, де Ви? Де Ви зараз?
На якій планеті чи орбіті?
Ваші книги й Ваше щире слово
Завжди житимуть на цьому білім світі.

Виповнилося 85 років від дня народження друга і наставника, колишнього редактора заліщицького  “Колоса”  і кореспондента газети “Вільне життя”,   члена Спілки письменників та Спілки журналістів України Петра Івановича Ковальчука (27.03.1931-25.02.1995).

12901023_1688791868077275_7949538601753963368_oУпродовж багатьох років після закінчення філологічного факультету Чернівецького державного університету трудився Петро Іванович на царині журналістики. З-під пера великого життєлюба, шанувальника слова про долю трудівничу, про історію рідного краю вийшли сотні кореспонденцій, нарисів. Його знали й шанували в селах Заліщицького та Борщівського районів, де він бував неодноразово.

За роки роботи Петро Іванович зробив чимало для творчої молоді. Як цікаво було виступати разом з ним та іншими членами літературно-мистецького клубу “Дністер”, який зорганізувався при редакції районної газети, на сценах сільських клубів та заліщицьких залів!

Мало хто знає про драматургічний дар старійшини заліщицьких журналістів. У 1984 році на сцені районного палацу культури “Дружба” самодіяльний народний театр поставив п”єсу Петра Ковальчука “Ніч перед визволенням”. У ній відтворені події, що передували форсуванню річки Дністер у березні 1944 року. Тоді ця вистава стала значною подією культурного життя не лише району, а й області. З-під його пера вийшла також п”єса “Роман Горицвіт”.

Зустрічі на журналістських дорогах принесли чималий життєвий досвід. Цей досвід , а також глибоке знання історії, відіграли важливу роль при написанні романів про історію нашого краю – “Листи до живих” , “Ростиславичі”, “Отрок князя Василька”. неясне

У першому з них розповідається про події у Західній Україні 20-30 років минулого століття. Центральне місце у творі займає розповідь про партизанську групу, відому під назвою “Червона дванадцятка”. З висоти сьогодення знаємо, що не була вона  “червоною”, як подавали її колись історики радянської доби. Це були українські січові стрільці – борці за волю і незалежність України. Розуміючи це, Петро Іванович ще в 1990 році залишив авторові цих рядків такий автограф: “ Якби я писав цю книгу нині, то вона б виглядала  дещо іншою. Але нічого не змінив би із польської сторони, бо такого геноциду, як ми мали від поляків, трудно собі навіть уявити”.

12473561_1688791928077269_1578729119072472090_oРомани “Ростиславичі” та “Отрок князя Василька” стали своєрідною лебединою піснею автора. У них змальовані події ХІ століття, коли наші пращури об”єднувалися проти зовнішнього ворога, але й водночас ішов війною брат проти брата, син проти батька, щоб ціною чиєїсь крові, а то й життя розширити свої володіння. Романи мають велике пізнавальне значення для сучасників. Адже, після їхнього прочитання, навіть школяреві стане зрозумілою різниця між поняттями “Русь” та “Росія”, чого ще й досі не можуть чи не хочуть зрозуміти керівники сусідньої держави, президент якої на відкритті пам”ятника в Ярославлі великому державотворцю Русі Ярославу Мудрому назвав київського князя російським і таким, котрий “боровся за розширення російських земель”.

Події роману відбуваються і на території сучасної нашої області, зокрема у Теребовлі та Микулині. І, звичайно, річка Дністер, чудові картини місцевості поблизу історичного Василева, вносять до твору елементи місцевого колориту. На цьому тлі діють герої твору – гостинні, щирі люди в добрі, й відважні та нещадні в пору лихоліття. Як тут не звернутися до подій сьогодення на Сході України і не знайти своєрідний перегук з тією історичною епохою?

Після виходу у світ роману “Ростиславичі”(а це була вже друга книга П.І.Ковальчука), автора прийняли у Спілку письменників України. Треба сказати, що Петро Іванович володів тонким гумором, умів пожартувати над тим чи іншим явищем у житті. Пригадую, як зустрівся з ним, поспішаючи до потяга Тернопіль – Чернівці. Колега квапився туди ж зустріти дружину.

- Візьми старого на буксир,- пожартував так, як умів тільки він. І, тільки взявши мене під руку та перевівши подих, поділився своєю радістю:

 - Дзвонив син Володя з Києва. Прийняли мене до Спілки…

Поздоровляючи наставника із цією подією, я тоді ще не знав, що підступна хвороба вже поруч і квиток, який засвідчив прийняття його до Спілки письменників України, дружина Петра Ковальчука Ірина Олексіївна отримає на сороковий день після  смерті чоловіка. У той же день на будинку 52, що на вулиці О. Ольжича (колишня 1 Травня) в Заліщиках, було відкрито і освячено анотаційну дошку з написом: “У цьому будинку з 1965 по 1995 рік жив і працював український письменник Петро Ковальчук (1931-1995)”.

Не судилося авторові завершити другу частину “Ростиславичів”. Але своєрідним подарунком шанувальникам творчості Петра Ковальчука до 70-річчя від дня народження, яке відзначали 27 березня 2001 року, стало видання дилогії, у яку увійшли романи “Ростиславичі” та “Отрок князя Василька”.

12512363_1688791708077291_8964696475050985169_n

 

Книга вийшла у фастівському видавництві ”Поліфаст” і стала бібліографічним раритетом.

Завдяки невтомній праці дружини письменника Ірини Олексіївни після смерті Петра Ковальчука побачили світ його прозові, публіцистичні та драматургічні твори у книзі “Полювання на дика”, роман “Чисті криниці”, а також книги спогадів про нього “Сонцелюб над Дністром” та “Живий у слові”.

Пам”ять про Петра Івановича житиме в серцях тих, хто знав його особисто чи доторкнувся до його творчої спадщини.

                                                                Олег ВІСТОВСЬКИЙ