Джерело: http://tenews.te.ua/…
Учасники міжнародного поетичного фестивалю «Тернопіль європейський» зустрілись із керівниками бібліотечних установ міста. Місцем зустрічі обрали бібліотеку-музей «Літературне Тернопілля». Гостей привітав очільник Тернопільської обласної організації НСПУ Олександр Смик. Київський письменник Олександр Гордон представив групу польських літераторів та поетів з Києва, Чернігова та Волині: Кошуля Зембора, Данута Бартош, Луція Дудінська, Інна Ковальчук, Тетяна Череп-Пероганич, голова Волинської організації НСПУ Ольга Лясняк. Тернопільську групу представили письменники Олександр Смик, Люба Малецька, Сергій Лазо, Тетяна Дігай, Валентина Семеняк. Приємною несподіванкою стала зустріч із відомим українським перекладачем (школа Миколи Лукаша), головою київського творчого об’єднання перекладачів – Всеволодом Ткаченком, приятелем відомого тернопільського перекладача (світлої пам’яті) Валентина Корнієнка. Поети читали найкраще із написаного. Ділилися враженнями.
Автор проекту Данута Бартош розповіла про роботу над антологіями польсько-угорською, польсько-німецькою, польсько-російською та польсько-есперанто мовами. Польсько-українська антологія представлена поезією сучасного покоління: 57 поетів з десяти областей України, від наймолодшого – до найстаршого. Зліва друк – польською, справа – українською. Це нагадує символічне рукостискання між країнами.
На закиди декого, мовляв, чому в антології немає класиків, Гордон відповів, що вони (класики) впродовж життя друкувались у всіх можливих і неможливих антологіях, якщо ми друкуватимемо тільки їх, то українська поезія згодом помре разом з ними.
На думку пана Олександра, Тернопіль знаходиться десь посередині: з одного боку Познань і Вроцлав, з другого – Київ і Харків. Письменник сподівається, що справді європейський поетичний Тернопіль згодом акумулюватиме у собі різні пошуки, різні новації, різні традиції. Це дасть нове дихання і місту, і культурі.
Валентина Семеняк