Свята вечеря за столом,
Для всіх вона сімейне свято,
Різдва чекання і свічок вогонь,
Дванадцять страв, гостей багато.Щоб був добробут у сім’ї,
Щастило в році щоб новому,
Кутя на покуті стоїть,
А ще узвар… І цього домуТоркнувся промінь зірки, щастя мрій,
І гомін, сміх дзвенить дитячий,
Ідуть вечірники! Відкрий,
Й поринь в своє дитинство наче.Бринить колядка чистим джерелом.
Для всіх уже велика радість стала,
І Дідуха енергія й тепло
Із глибини віків до нас дісталась.
Майдан бажає українцям веселих свят та запрошує киян і гостей столиці зустріти Різдво разом.
Зокрема, у понеділок, 6 січня, святкова програма розпочнеться о 10-й ранку з богослужіння. Упродовж всього дня зі сцени Майдану виступатимуть вертепи та церковні хори.
Різдвяне Богослужіння розпочнеться о 22.00.
О 23.00 - пастирське слово від представників конфесій.
На Святий вечір гостей Майдану пригощатимуть кутею, пампухами, узваром. Буде приготоване традиційне святкове меню з дванадцяти страв.
Поезії Оксани Радушинської радують і захоплюють, хвилюють і вселяють надію. Вони надзвичайні, як і сама поетеса. У них щирість і світло, як і в її душі, її погляді, у них - усміхнена радість, така, як завжди на її вустах.
Ви хочете літа - відкрийте хоча б одну із її поетичних збірок і воно вам звідти солов'їно защебече. Ви хочете весни чи осені - багато написано і про це. Ну, а коли прагнете побачення із зимою - щирою і зовсім не холодною, світлою, морозяно-візерунчатою, але не сердитою, тоді завітайте на творчу зустріч з авторкою, яка відбудеться 16 січня цього року о 15 годині у місті Хмельницькому (методичний центр культури і мистецтв) під назвою «Здрастуй, радосте моя біла!».
Портал «Жінка-УКРАЇНКА» дякує Оксані Радушинський за те, що завдяки своїй творчості, наповнює душі і серця українців щедрістю поетичного слова, яке має силу сцілювати від усіх суспільних недуг.
116-річна Катерина Козак, яка проживає в прикарпатському селі Хотимир Івано-Франківської області, є найстарішою довгожителькою у світі, стверджують творці Національного реєстру рекордів.
"Після того, як помер 115-річний японець, вона стала найстаршою у світі. І якщо це вдасться довести Гіннессу, то до 117-річчя 14 лютого Катерина Козак отримає світове визнання. Тиск Катерини Іванівни - 140 на 70, серцевий ритм відмінний, бачить без окулярів, чує без слухового апарату, і всього кілька років тому припинила працювати в городі", - зазначив у ході презентації Книги рекордів-2014 експерт Національного реєстру рекордів Віталій Зорін.
Близько 50 жовківчан зустрічали Новий 2014 рік на київському Майдані серед півмільйонна українців. Що спонукало інтелігенцію Жовківщини святкові дні провести у колі велелюдної української родини? На це питання жовківчани в один голос відповідали, що просидіти вдома біля телевізора можна у будь-який день, а виявити свою солідарність – співати Гімн України на Майдані з усіма поважними людьми України – це велика честь. Як і годиться, поїздку розпочали з молитви. І вже по дорозі до Києва відчувалось неабияке святкове піднесення. Колядували, співали українські пісні та читали і декламували поезію. Водії вправні, автобус – комфортний. А навколо – за вікнами білий туман, який чергувався із проясненнями.
Привертали увагу ледь засніжені дерева. До Києва добралися під вечір.
В Інституті літератури імені Т. Шевченка НАН України представили унікальний за своєю функцією та контентом інтернет-портал, присвячений Тарасу Шевченку «Погляд крізь час».
За словами керівника проекту, президента Малої академії наук України Станіслава ДОВГОГО, невдовзі будь-який користувач мережі на одному сайті зможе знайти все (чи принаймні майже все) про Кобзаря у сучасній мультимедійній формі. Масштаби — дійсно вражають, пише День.
— Тут і оцифровані рукописи — близько 100 тис. сторінок (це його рукописні твори, інші архівні документи), і фоторепродукції образотворчих робіт Шевченка (понад 700 творів, виконаних у різних техніках), і всі видання поета українською та іноземними мовами, а також академічне видання «Шевченківська енциклопедія» (у 6 томах), — зауважив Станіслав ДОВГИЙ. — Крім цього, кілька тисяч робіт, присвячених самому Тарасові Григоровичу від видатних митців різних часів, різноманітна аудіо— та відеоінформація про Кобзаря (записи найкращих документальних фільмів, радіопрограм, пісні на слова поета тощо). А також — передбачено унікальні сервіси — віртуальні 3D-тури музеями Тараса Шевченка в України та за кордоном.
Конгрес українських націоналістів відкрив у своєму партійному наметі на Евромайдані публічну бібліотеку. За словами голови Конгресу Степана Брацюня, націоналісти таким чином приєднаються до просвітницької роботи, яка проходить зараз на Євромайдані.
Бібліотека носитиме ім'я засновника партії, голови ОУН, народного депутата трьох скликань Слави Стецько.
Тут можна буде ознайомитися з книгами на історичну тематику, зокрема, з літературою про національно-визвольну боротьбу українців у ХХ столітті в рядах УПА і ОУН. Також в бібліотеці можна буде почитати підшивки газети "Нація і держава".
Аналізуючи те, що було в році минулому, відраховуємо перші дні нового року, будуємо плани на майбутнє.
На початку жовтня розпочав свою роботу веб-портал «Жінка-УКРАЇНКА». І от сьогодні у нього вже майже п'ятдесят талановитих, неординарних героїнь, понад шість тисяч унікальних відвідувачів, та більше сорока восьми тисяч переглянутих сторінок.
Новий рік приніс на Придесення приємну звістку, адже лауреатами престижної міжнародної Літературно-мистецької премії імені Пантелеймона Куліша у 2014-му стали одразу двоє наших земляків.
Відомий письменник, професор Київського національного університету культури і мистецтв Микола Ткач (брат очільника Літературної спілки «Чернігів», головного редактора журналу «Літературний Чернігів» Михася Ткача) відзначений за збірку поезій «У володіннях волоса».
А знаний журналіст, письменник, головний редактор видавничого дому «Букрек» Микола Максимець, який тепер мешкає в Чернівцях, вшанований за свої оповідання, есеї та резонансні публіцистичні твори: «Пастух білого птаха», «Приїжджайте додому, синочки», «Троянда з Поліського краю», «Тривожна тиша в Лісограді», «Якщо завтра війна…» і «Чернігів зустрічає земляків». Як видно навіть із назв, твори лауреата – в основному, про рідне Придесення та жителів Сіверянського краю.
Публікуємо відгук полячки Роксани Кжемінської на поетичну книжку Сергія і Тетяни Дзюб "Розмова чоловіка і жінки", яка вийшла в Польщі польською та українською мовами в останні дні 2013 року. Перекладачі й упорядники - науковці з Ягеллонського університету в Кракові, художниця - теж полячка.
Tetiana Dziuba, Serhij Dziuba. Rozmowa mężczyzny i kobiety : wiersze wybrane / Przekład polski, wybór. Grupa «MARa»: Roksana Krzemińska, Marianna Chłopek-Labo, Anna Tylutka; ilustracje Jadwigi Kwiatkowskiej. – Lublin: Wydawnictwo Polihymnia Sp. z o.o, 2013. – 168 s.
Тетяна і Сергій Дзюби. Розмова чоловіка і жінки : вибрані вірші / перекл. польською, упоряд. Група «MARa»: Роксана Кжемінська, Маріанна Хлопек-Лабо, Анна Тилютка; ілюстрації Ядвіґи Квятковської. – Люблін: Wydawnictwo Polihymnia Sp. z o.o, 2013. – 168 с.