Світ побачила нова книга дитячої письменниці Галини Буділової (Теличук) «На добраніч, Сонечко!». Це – збірка із 16 авторських колискових, які допоможуть мамам запрограмувати малюка на відновлення після насиченого емоціями дня, на видужання, на подолання страхів, а також зігріти його своїм теплом і материнською любов’ю, яка має магічну дію. Книгу проілюструвала талановита художниця і мама двох діточок Аліна ЛОБАНОВА.
«Робота над ілюстраціями до збірки стала справжнім вибухом емоцій! Мені хотілось передати усю ніжність та турботливість маминих почуттів. Часто образи приходили у снах… - розповідає художниця. - Головним критиком виступила моя донечка Даринка. Це вона порадила ввести до ілюстрацій отого сірого кота, що всюди з'являється. Це наш кіт МарсJ. Книгу «На добраніч, Сонечко!» я лагідно називаю «наше дитятко», адже це щира любов мам, які вклали свою душу у створення книги.»
До Дня матері в аутлет-містечку «Мануфактура», що під Києвом, відбулася творча зустріч дитячої письменниці, журналістки і перекладачки Галини Теличук. В рамках івенту відвідувачі познайомилися із творчістю письменниці, поспілкувалися із директором видавництва «Fairy Tale» Олексієм Олейніком, а також мали можливість послухати наживо декілька колискових у виконанні талановитої співачки та композитора Аріни Литвинчук. Всього у новій книжці пані Галини під назвою «Надобраніч, Сонечко!» буде 16 авторських колискових. Видання очікується в середині літа у видавництві «Колесо Життя». Над ілюстраціями працює талановита художниця із Ужгорода Аліна Лобанова.
На презентації говорили про роль книги в житті дитини, про те, як привити їй любов до читання і як якісно проводити час разом. Також Галина розповіла про так звану «мама-терапію» та про те, який неймовірно цілющий ефект на здоров’я маляти має мамина колискова.
До найсвітлішого свята Великодня залишилося менше трьох тижнів, а нас знову засипало снігом! Здається, Весна загралася з Вітром у хованки і трохи заблукала... Саме з цього і починається історія дитячої книжки Галини Теличук «Великодні пригоди», яка днями вийшла друком у видавництві «Fairy Tale».
Це іменна книга-віммельбух для найменших читачів. У книзі малюк в ігровій формі познайомиться із великодніми традиціями і святковими приготуваннями, а також знайде безліч веселих великодніх активностей.
Головні герої цієї історії - двоє кращих друзів: маленьке Курчатко Фру-Фру і Кролик Бо, а також сам малюк. Всі разом вони знайдуть Весну і весело зустрінуть Великдень!
Дівчинка, що в неї з голови росте квітка. Дивно, правда? Що ж із нею не так? Злі чари? Радіація?.. Почекайте. А чому з нею обов’язково має бути щось не так? Чому потрібно якось класифікуватися та визначатися, хто ж ти там насправді є - Людина, Квітка, Мама, Дружина чи Працівник місяця? Чому бути унікальним, неповторним, особливим Собою – це погано?
Казка «Дівчинка із квіткою на голові» молодої дитячої письменниці Галини ТЕЛИЧУК про те, що кожен із нас має свою Квітку – хто на голові, хто в руках, а хто і в самісінькому серці... Але мало хто наважується прийняти і полюбити її. Зізнавайтесь, як давно ви поливали свою?..
«Дівчинка з квіткою на голові» - це одна казка із серії, до якої також входять казки «Хто вкрав у Зебри смужки?» і «Жив собі Листочок..»
«Це казки для маленьких і «дорослих дітей», тобто нас, батьків, - посміхається Галина. – Я впевнена, що будь-якому дорослому буде про що подумати під час прочитання цих казок-притч і що обговорити зі своїми дітьми. Адже для того, що виростити щасливих дітей, потрібно бути щасливим самому.»
В доробку Галини Теличук - персоналізована казка у віршах «Таємне життя Святого Миколая», що вийшла друком у видавництві «Fairy Tale» українською та російськими мовами, а також декілька збірок дитячих віршів українською, російською та англійською мовами, що поки існують лише в електронному вигляді.
Неймовірні ілюстрації до казки створила талановита художниця із Ужгорода Аліна ЛОБАНОВА.
18 листопада у затишку творчої майстерні «Світлиця», що розташована на території аутлет-містечка «Мануфактура» (http://manufactura.ua/ru/) пройшла презентація першої книги молодої письменниці Галини ТЕЛИЧУК.
«Це найперша казка у віршах, яку я написала для свого маленького сина. Символічно, що видання – персоналізоване, і кожна мама може прочитати своєму малюку казку саме для нього».
«Таємне життя Святого Миколая» видається двома мовами – українською і російською. Галина – професійний перекладач, тому не дивно, що кожна версія має свою неповторну атмосферу і енергетику. У адаптованій російськомовній версії – головний герой Дід Мороз.
18 листопада о 15.00 розпочнеться серія новорічних інтерактивів у рамках презентації персоналізованої казки молодої авторки Галини Теличук «Таємне життя Святого Миколая» для дошкільного і молодшого шкільного віку.
На презентації ви дізнаєтесь, що таке персоналізована книга і навіщо вона потрібна дітям і батькам, поспілкуєтесь із авторкою та ілюстратором цієї чарівної віршованої історії, а ваші діти зможуть намалювати свої мрії і тим самим стати співавтором наступної книги видавництва Fairy Tale! Адже найкращі малюнки та історії, створені вашими дітьми, увійдуть до нової книги під назвою «Книга дитячих бажань. Про що мріють українські діти?»
Уявіть собі дідуся. Звичайного такого дідуся: із пишною бородою, в домашніх капцях, в оточенні домашніх улюбленців. Кожного ранку він робить зарядку, чистить зуби і, як кожен із нас, має багато милих недоліків: часом лінується, не проти поспати зайву годинку і дуже, дуже (ДУЖЕ!) довго збирається... Уявили?
Ось такий от він – наш Дід Мороз. І якби не його кохана Бабуся і улюблена Онучка - ще не відомо, чи отримали б діти по всьому світу свої законні подаруночки на Новий рік! Адже треба стільки всього зробити: оленів нагодувати, листи від дітей перечитати, списки подарунків скласти, все спакувати, до саней завантажити, помилки в адресах виправити ... Але не хвилюйтеся - у Бабусі Мороз все під контролем!
Це казка про сімейні цінності, про взаємну підтримку, про те, що не треба бути ідеальним, для того, щоб тебе любили. І не обов’язково бути чарівником, щоб творити дива. Адже ця сила – всередині кожного з нас.
«Nursery Rhymes for the Sweetest Pumpkins» Галини Теличук – це збірка дитячих віршів англійською мовою для найсолодших Гарбузиків, найулюбленіших Пиріжечків, найласкавіших Кошеняток та най-най-найкоханіших П’яточок.
Збірка для матусь та татусів, які виховують білінгвів чи просто хочуть, щоб англійська мова була в житті їхньої малечі.
Авторка книги, яка поки що існує лише в електронному форматі, за фахом філолог-перекладач, тому із появою сина не вагалася з приводу того, чи потрібна англійська її дитині. Відповідь була однозначна – потрібна. В процесі знайомства із класичними бестселерами дитячої англійської літератури, стало зрозуміло, що в її серці також народжуються вірші та пісеньки не лише рідною, українською мовою, а і англійською.
23 травня Спілка жінок міста Києва вшановувала родини киян. На цьому заході було відзначено і переможницю конкурсу нарисів "Моя київська родина", який проводила Спілка з нагоди Міжнародного дня сім'ї, Галину Теличук.
Журналістка, поетеса вразила членів журі, до складу якого ввійшли відомі письменниики, журналісти та громадські діячі, короткою, але такою емоційною і щирою розповіддю про свого коханого чоловіка та маленького синочка.
Вітаємо! Бажаємо, щоб і через десять, двадцять, п'ятдесят років про свою родину писала Галина Теличук з таким же захопленням і любов'ю!
До Вашої уваги також збірка нових поезій для діточок від переможниці:
Шкарпеткожер
Вліз у шафу і завмер:
Знову цей Шкарпеткожер!!!
Ну й створіння ненаситне,
І до того ж яке спритне!
Кожен день прошу Химеру:
З’їж всю пару на вечерю!
Нащо ж по одній жереш?! -
Дві шкарпетки й не збереш!
Якщо ти голодний дуже,
Снідаймо зі мною, друже.
Тебе, Монстре, не ображу:
Мені - речі, тобі – кашу!