Український поет Олег Лишега помер у реанімації у Києві. Про це на своїй сторінці у Facebook повідомив літературний критик і журналіст Юрій Кучерявий.
«Жар згас.. Andriy Drozda щойно подзвонив і сказав, що Олег Лишега - Oleh Lysheha помер. Хай з Богом спочиває.. Вічна пам'ять Майстру!», - повідомив він.
Кілька днів тому лікарі встановили діагноз – двостороння пневмонія. Активісти активно збирали кошти на його лікування.
Олег Лишега - український поет, драматург та перекладач. У 2000 році Лишега та Джеймс Брасфілд одержали нагороду ПЕН-клубу за переклад англійською мовою збірки "Вибрані вірші Олега Лишеги" (англ. The selected poems of Oleh Lysheha). Книга Лишеги "Друже Лі Бо, брате Ду Фу" в 2010 році увійшла до довгого списку премії української служби ВВС "Книга року".
Написана у 2006 році, це була, мабуть, перша історія про дівчину з нашого світу, що потрапляє у інший в якості нареченої правителя. Після відмови російських видавництв, роман було викладено на сайті «Самвидав», звідки він розійшовся по більшості інтернет-бібліотек і одразу став популярним серед поціновувачів романтичного фентезі. Перша версія «Нареченої імператора» довгий час очолювала топ-ліст відомої бібліотеки romanticfantasy.ru і до цього часу постійно в ньому присутня.
Пізніше подібних історій з'явилося дуже багато, були видані навіть пародії на "Наречену". Але оригінальна наївно-казкова історія, в основі якої – вічний сюжет про красуню та чудовисько, досі отримує відгуки читачів, які хотіли б бачити цей роман у вигляді книги.
Український поет Тарас Федюк, президент Асоціації українських письменників (з 2000 року), вийшов із складу журі "Книга року ВВС". Про це повідомляє "Українська літературна газета".
Літератор так коментує своє рішення: "Цього року більшість членів журі запропонувало абсолютно неприйнятне для мене рішення. В обох номінаціях, а особливо в "дорослій", були книжки значно сильніші од оголошеної переможцем книги Софії Андрухович. Можу назвати лише декілька прізвищ авторів таких книг: Василь Шкляр, Сергій Жадан, Ярослав Мельник, Андрій Кокотюха, Артем Чапай. Список можна і розширити.
Крім того, м'яко кажучи, дуже дивним здалось, що книжки талановитих і відомих письменників Володимира Даниленка і Галини Пагутяк не втрапили навіть до довгого списку, сформованого безпосередньо редакцією ВВС.
У Дніпропетровському обласному інституті післядипломної педагогічної освіти відбулися два професійні тренінги для педагогів, які працюють в експериментальних загальноосвітніх навчальних закладах за проектом «Медіаосвіта».
Вчителі навчилися працювати з мікрофоном, враховувати технічні складності запису голосу, роботі в програмах з обробки та монтажу звукових файлів, особливостям створення аудіокниг та аудіопостановок для одного й кількох голосів тощо.
Усією цією інформацією надалі вчителі зможуть поділитися зі своїми учнями заради створення якісного медапродукту, який сприяє розвитку творчих здібностей та, одночасно, популяризації книги і читання в Україні.
Хто ж з нас не любить отримувати добрі вісті?! Ми їх теж любимо. Більше того, часто отримуємо, завдяки вам, наші друзі і шанувальники порталу «Жінка-УКРАЇНКА». Ось і цей тиждень почався гарно. Юрію Багрянцев (тато письменниць Анни Багряної і Олени Багрянцевої), презентував нам примірник журналу «Українка в світі» - пресовий орган СФУЖО (Світової Федерації Українських Жіночих Організацій) №3-4 і несподівано та неочікувано побачили там інформацію про нашу «Материнську молитву», яка побачила світ майже рік тому, але й нині актуальна і дуже нам дорога.
Окрім інформації про збірку, в журналі розміщено й поезії Наталії Крісман, Галинки Верховинки та Оксани Маковець.
Вдячні за промоцію нашої «Материнської молитви» за межами України редакційній колегії цього числа Олександрі Фаримі, Мирославі Маличок, радактору Орисі Сушко та всім добрим людям, які мають до цього стосунок.
Також вже декілька днів маємо можливість читати новий, коронований у цьому році роман письменниці з Хмельниччини Оксани Радушинської «...Коли сонце було стозрячим. Амулет волхва», який надруковано у №44 Всеамериканської української незалежної газети «Час і Події». Він про кохання, війну із загарбниками та амулет волхва.
Юрій і Тетяна Пероганичі
У Старокостянтинові, що на Хмельниччині відбувся благодійний концерт на підтримку 7-го батальйону Добровольчого Українського корпусу Хмельницької області. Концертну програму для городян подарували професійні співаки, музиканти, літератори з волонтерського об’єднання «Мистецька подільська сотня». А організатором акції виступив місцевий осередок громадської організації «Правий сектор» і його керівник Павло Слободенюк.
Звісно, кожен з нас у різний спосіб вже долучався до схожих акцій, бо їх організовується не мало. І ще не раз доведеться долучитися. Просто тому, що своїх на війні не кидають. Просто тому, що чужих там немає. І в нас не буде другого шансу не віддати ворогу свою країну.
14 грудня львівський поп-рок гурт «Мері» виступив у Докер пабі міста Києва.
- Атмосфера вечора була неймовірна, - ділиться враженнями від виступу фронтмен гурту Віктор Винник.
«Мері» - українська поп-рокова команда, за десять років існування на сцені видала три студійні платівки, відзняла більше десятка відеокліпів, зіграла сотні концертів.
У репертуарі музикантів є дуже різні пісні, веселі і стьобні, романтичні з ліричними відтінками, а також пісні, які вже встигли стати класикою українського року – «Місто», «Незнайомий мій брат», «Сестра» та інші.
Вливаюся в Бистрінь
Водою в воду
У сльози радості і смутку
У срібні роси
В слово, що криничне
Й впадаю в море берегам незнане
Здається так впадає кров у серце.
У цьому вірші – весь Сашко Букатюк, його суть, місія, яку сам собі визначив: разом з словом, одержимий словом, залюблений в слово. В інших віршах вичитуємо його життєві принципи: впевнений, що «треба бути достойним високого звання – людина», йому добре «без ницості і підлотності», він «романтик без обмантики», у спадок дід заповів йому «кров чисту отченашну щоб такою ж доніс її внукам не піддавши відбіленню днів…», а його Граалем, символом життя є «біла райдуга…. Біле полум»я серця, що ніхто не погасить».
Маємо чудовий "миколайчик" для вашої малечі – збірку чарівних казок і цілком правдивих історій, які відбувалися напередодні найулюбленішого дитячого свята – дня Святого Миколая.
Цю збірку казок написали чудові українські письменники з усіх куточків нашої великої країни і навіть з-за кордону — Чехії та далекого американського континенту. Де би вони не жили зараз, вони пишуть для маленьких українців, запрошують усіх у чарівний світ казки, де дива трапляються на кожному кроці, а добро обов’язково перемагає зло. В цій книзі зібрано багато цікавих історій, які відбулися напередодні найулюбленішого дитячого свята – дня Святого Миколая.
У четвер, 18 грудня, у Львові відбудеться захоронення останків українського першодрукаря Івана Федоровича (Федорова) у стіну храму Св. Онуфрія, що на вулиці Б.Хмельницького.
Заходи розпочнуться о 10:00 з перевезення ракій з останками Івана Федоровича з приміщення музею мистецтва давньої української книги Львівської національної галереї мистецтв до храму Успіння Пресвятої Богородиці (вул. Руська), де об 11:00 відбудеться панахида, йдеться в повідомленні прес-служби Львівської ОДА.
У суботу, 13 грудня, у відділі мистецтв ЦМБ пройшла третя зустріч в рамках проекту «Поети плюс художники плюс музиканти».
«Цей захід вже став для нашого Палацу книги новою хорошою традицією. Бібліотека завжди рада вітати у своїх стінах молодих митців. Надалі ми плануємо продовжувати робити подібні вечори щомісяця. А наприкінці наступного року, за результатами засідань, хочемо видати колективну ілюстровану збірку», – розповіла заступник директора ЦМБ Наталія Шелест.