Ігор Фарина: Візії: вибрані рецензії. Тернопіль: Золота Пектораль. 2019. – 72 с.
З Ігорем Фариною я знайомий вже давно, але правда – лише заочно. Більше спілкуємося за допомогою електронної пошти та мобільного телефону. Нещодавно, а якщо бути точним, то на початку жовтня познайомився ще й з його творчістю, прочитавши книгу «Любов у негоду», що одержала Всеукраїнську премію імені Василя Юхимовича. І тепер – «Візії». Взявши до рук нову книгу галичанина, і, перегорнувши кілька сторінок, одразу можна сказати, що автор зробив справді гарну роботу. Адже мова йде про книгу вибраних рецензій, що побачила світ нещодавно у тернопільському видавництві Володимира Погорецького «Золота пектораль». Дванадцять прочитаних ним книжок і альманахів лягли в основу невеликого дослідження, що дають розлогу уяву про пошуки сучасних українських літераторів, які працюють у різних жанрах. І це тоді, коли наша література так потребує кваліфікованої критики й змістовного аналізу.Адже критик є достатньо реальним посередником між письменником і читачем. Його судження й аналіз досить важливі для них, бо, як вважав Михайло Коцюбинський, не відаєш, «що даєш зерно чи полову». Та й не «часто одні письменники пишуть про інших». «Деколи, – як вважає саме пан Ігор, – письменники через елементарні заздрощі не читають колег. «Допомагає» і книгорозповсюдження: нині неможливо отримати бажаний друк для створення цілісної картини певного літературного явища». Отож я впевнено скажу, що книга актуальна і надзвичайно потрібна, аби зорієнтувати насамперед читача і показати автору ті чи інші достоїнства чи прорахунки твору.Відчуваю, що це не проста робота. Критик має бути надзвичайно самодисциплінованим і відповідальним та мати неабияке підгрунття, щоб не тільки читати тексти, але й професійно вникати в контексти. Мати власні секрети, зрештою, й по-доброму ділитися ними.
За поданням президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергія Дзюби, цьогорічну нагороду – почесну міжнародну медаль Франческо Петрарки (Італія) отримали: відомий поет, правозахисник, мужній соратник Василя Стуса, генерал-отаман Чорноморського козацького війська Українського Козацтва Дмитро Шупта, знаний поет Іван Рябухін, котрого називають «Айвазовським у віршах» (Україна, м. Одеса), а також – дитяча письменниця з сонячної Італії – Людмила Шутько, авторка шести яскравих, популярних і чарівних книжок, виданих італійською та українською мовами.
Всі вони стали переможцями Міжнародного літературно-мистецького фестивалю (Італія – Німеччина – Україна). Такі яскраві поетичні фестивалі проводяться щороку, а організатор чудового дійства – Міжнародна Академія «ЛIК» (Німеччина), яка об’єднує діячів літератури, мистецтв та комунікацій із різних держав. Її очолює поет, прозаїк і мистецтвознавець Олена Ананьєва.
Щиро вітаємо цьогорічних лауреатів!
Олег Гончаренко,
письменник, перекладач,
прес-центр Міжнародної літературно-мистецької Академії України
Виконує Ella (Олена Єфімчук), аранжування, зведення, мастеринг — Руслан Талабіра
Для прослуховування на інших музичних сервісах: https://ffm.to/rp0o5jk
Booking/концерти 068 394 1130
https://www.facebook.com/ellasingerella/
Галина МАКСИМІВ,
місто Долина Івано-Франківської області
відгук на електронний збірник «Мальви для героя», 2019
(укладач Е. Заржицька)
Гортаю-перечитую вкотре під супровід щемливої «Мелодії» Мирослава Скорика електронний збірник творів українських сучасних авторів «Мальви для героя». І, здається мені, нема більшого болю, як той, що говорить про вічні бої, вічні рани і вічні втрати.
40 віруючих каппадокійських воїнів-християн не зреклися Бога. І таким чином, ми сьогодні не язичники. Ми – християни.
40 сучасних письменників України не зреклися свого істинного покликання, «нехай Слово стане нам зброєю». І таким чином, в нас буде днесь і завтра Україна.
Презентація книжки відомої української письменниці, казкарки Ірини Мацко «Секрети українського щастя, або Хюґе по-українськи», передпрезентація якої відбулася ще на львівському Форумі видавців, відбулася 21 січня у Тернополі, на батьківщині авторки, в гастропабі Natura, власник якого Володимир Харкавий є поціновувачем цієї теми. Книжка щойно вийшла у київському видавництві САМІТ-КНИГА.
У закладі не було де яблуку впасти, адже для українців це дуже актуальна тема, як і у світі, де книги про данське «хюґе», шведське «лагом», японське «ікігай» - вміння бачити щастя у дрібницях, є зараз у тренді.
Учасниками презентації були гості із Києва: директор видавництва САМІТ-КНИГА Іван Степурін, модерувала захід відома українська письменниця, філологиня, перекладачка, критикиня, громадська діячка, кандидатка філологічних наук Леся Мудрак, яка вправно доповнювала презентацію своїми творами із нової книжки «Поміж жіночих звивин». Ну, і родзинкою вечора стали пісні у авторському виконанні відомого поета, композитора та співака Сергія Лазо з яким співав весь зал.
Міжнародний Центр «Незалежне посольство миротворців» (Німеччина, голова міжнародного журі – д-р Ханс Вільгельм / Dr. H-J. Wilhelm);Міжнародний Арт-центр «Klas’sArtsCenterSanFrancisco» (США, Сан-Франциско); Асоціації«Міст Пегасу» / PegasusBrückeFBGта «Форум миру»(Німеччина, Франкфурт-Берлін, члени журі – JochenSchmija, GudrunKarpen) назвали Послів миру – лауреатів Міжнародної літературної премії миру за 2020 рік.
Цією почесною відзнакою нагороджуються за визначну літературну, міжнародну, громадську діяльність відомі письменники, перекладачі та вчені з різних держав, чиї високохудожні твори і духовний поклик, подвижницька популяризація кращих надбань світової літератури та культури об’єднують народи.
Отже, цьогорічними лауреатами стали:
Почесною нагородою Міжнародної літературно-мистецької Академії України – міжнародною патріотичною медаллю Івана Мазепи за 2020 рік (рішення № 16) відзначені:
1. Ректор Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, доктор філологічних наук, професор Микола Степаненко (м. Полтава) – за визначну освітньо-наукову діяльність на благо України;
2. Письменниця Світлана Талан (Луганська обл.) – за багаторічну просвітницьку та волонтерську діяльність, популяризацію української літератури, формування спільних національних інтересів, незалежності та соборності України;
3. Літературознавець, доцент, кандидат філологічних наук, завідувач кафедри українознавства Запорізького національного університету Ольга Стадніченко (м. Запоріжжя) – за особистий патріотизм та багаторічну сумлінну працю, спрямовану на розбудову української державності шляхом популяризації української мови, української літератури, історії українського націєтворення та за плідну науково-педагогічну діяльність, як українського філолога: літературознавця і критика, організатора літературного процесу на Запоріжжі;
(Анна Багряна "П’єси", переклад з української Димитра Христова, Мултипринт, Софія, 2019).
Найновіша книжка української письменниці Анни Багряної "П’єси", видана болгарською мовою в перекладі поета Димитра Христова, містить три короткі п’єси: "Боги вмирають від нудьги", "Рододендрон" та "Шовкова зоря".
Цікавою і викличною є назва першої п’єси – «Боги вмирають від нудьги». Авторка визначає її як «комедію на одну дію». Я б додав, що це «камерна» комедія на одну дію з чотирма героями – Соломією, Тарасом, Філософом і Пані.
(Гонтарук Любов. Сироп кероба: роман. – К. : Прометей, 2018. – 302 с.)
1. Кожна людина, яка пише-творить книги, екзистенційно творить одну свою книгу – Книгу свого життя, тобто текст-життєтекст, який читають сучасники і, можливо, будуть читати нащадки. А якщо текст стане молитвою – то й слухати Всевишній...
Любов Гонтарук – яскрава творча особистість в сучасній Україні, яка вже видала у світ у різних вітчизняних видавництвах добрих чотири десятки різножанрових книжок та фоліантів, серед яких: Джерело: поезії. – Київ: Радянський письменник, 1992; Білий день: поезії. – Львів; Самотнє літо: поезії. – Тернопіль: Джура, 2002; Млин: роман. – Тернопіль: Джура, 2009; Підкова: роман. – Тернопіль. – Джура, 2010; Код Нібіру: роман. – Київ: Веселка, 2011; Криниця: роман. – Тернопіль: Джура, 2012; Пізня вишня: новели. – Київ: Наш час, 2012; Сапфо: поеми. – Київ: Медобори, 2013; Оповесні: лірика. – К.: Золоті ворота, 2016; Вона: роман. – Київ: Контекст Україна, 2017... Я любов: поезія. – К. 2019.
Культурна референтура ОУН оголошує другий Всеукраїнський конкурс патріотичних творів імені Олени Теліги та Олега Ольжича
На конкурс приймаються твори виразного громадянського, патріотичного звучання, написані українською мовою, які раніше не публікувалися.
До участі в конкурсі запрошується українська молодь віком до 25 років.
Конкурс проводиться в 4-х номінаціях: Поезія (3−5 віршів), Художня проза (одне оповідання чи новела обсягом до 10 тис. знаків), Есеїстика, публіцистика (один текст обсягом до 5 тис. знаків), Буктрейлер (мультимедійна рецензія/анонс/відгук на/про українську книгу патріотичного змісту)...