Мистецький веб-портал

 

«Золота Фортуна» Тетяни Дзюби

Українська письменниця, літературознавець, перекладач, журналістка, доктор наук із соціальних комунікацій, професор Чернігівського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти Тетяна Дзюба стала нещодавно лауреатом Міжнародного рейтингу популярності «Золота Фортуна», який щороку визначає Міжнародна Академія рейтингових технологій і соціології. Пані Тетяну нагороджено медаллю «Трудова Слава», з чим ми її і вітаємо!

Тетяна Дзюба – член Національної спілки письменників України та Національної спілки журналістів України, а також закордонних академій і спілок. Автор численних поетичних та літературознавчих творів. Її поезія перекладена багатьма іноземними мовами. Вона – лауреат премій імені Івана Франка, Михайла Коцюбинського та інших всеукраїнських і зарубіжних нагород.

Лідія Москаленко: "Жінки бажають кращих змін"

Нещодавно новообраний голова Спілки жінок м. Києва Лідія Москаленко взяла участь в Міжнародниому бізнес-форумі «Бізнес WOMAN-2017», організатором якого виступив журнал «БізнесWOMAN».

Відбувався захід в Українському домі. Мета його проведення  - консолідація жінок бізнесу, політики та соціальної сфери задля налагодження тісної співпраці, обміну досвідом, репрезентації України в світі та сприяння розвитку малого і середнього бізнесу.

- У цьому Форумі участь взяло близько тисячі жінок - представниць різних професій і уподобань, - розповіла Лідія Иоскаленко. - Що нас усіх об'єднувало, так це прагнення до нових змін, поліпшення економічного, культурного та громадського життя в державі.

Умови поетичного вернісажу «Троянди й виноград 2017»

Прес-конференція в УНІАН з нагоди презентації Всеукраїнського поетичного вернісажу «Троянди й виноград». Зліва направо: Володимир Бутко — президент корпорації «Еталон»; Микола Луків, Іван Драч, Петро Засенко — українські поети, члени журі Всеукраїнського поетичного вернісажу «Троянди й виноград», Вікторія Колесник — директор Київського музею Максима Рильського, Максим Рильський-онук — директор родинного фонду Максима Рильського

Це вже четвертий конкурс імені Максима Рильського для поетів-аматорів. Перші три відбувалися в 2006-му, 2008-му та 2012 роках. Як і раніше, організатори вернісажу-2017 — родинний фонд Максима Рильського, Український фонд культури та Київський літературно-меморіальний музей   М. Т. Рильського за підтримки корпорації «Еталон».

За висловом Бориса Олійника, «Троянди й виноград» — найдемократичніший в Україні поетичний конкурс, бо тут немає жодних обмежень, аби лиш в людині жила поетична іскра Божа. А на думку Івана Драча, вернісаж продовжує благородну справу Максима Рильського — надає молоді путівку в творче життя.

Кожен із трьох попередніх вернісажів збирав від 200 до 250 учасників, а це кілька десятків тисяч віршів. Географія тої поезії — усі регіони країни, а найактивнішими виявилися Київ, Житомирщина, Полтавщина, Херсонщина, Дніпропетровщина й Хмельниччина. Наймолодшим учасникам було 10—12 літ, найстаршим — 70—80. А середній вік конкурсантів — 20 років. Містян більше, ніж селян, а перед ведуть школярі та студенти, за ними — вчителі, викладачі, далі — журналісти. Були й медики, бухгалтери, архітектори.

— «Троянди й виноград» — конкурс для всіх (від 10 років і старших). Він ставить за мету відкрити обдарування людини, яка, можливо, пише тільки для себе, — каже М. Г. Рильський, голова родинного фонду свого діда. — Поет завжди гостро відчуває ритми і болі життя, концентровано викладає їх сприйняття, а ми отримуємо духовний зріз життя суспільства, можливо, емоційний, але не менш достовірний від рейтингів та опитувань.

Великодній Благовіст

Яскраве сонце сяє в небесах…
Природа нині ожила й розквітла.
У наших спраглих душах і серцях
Горить любові життєдайне світло.

Б’ють дзвони у церквах і сіл, і міст,
Повсюди Воскресіння величають.
Врочистий Великодній  благовіст
–Христос Воскрес! – Христос Воскрес! – лунає.

Великдень йде до українських хат,
Пасхальна радість двері відчиняє.
Благословенних світлоносних свят
Вкраїнці один одному бажають.

Колискова "Ой люлі, люлі" - Етнодует "Пайташки"

Paitashky - Lullaby (official video)
Колискова "Ой люлі, люлі" - Етнодует "Пайташки"
Етнодует акторки Ірини Бардакової та композитора Анастасії Комлікової.

Знайти спільну мову: кращі способи вивчати англійську в інтернеті

Знання англійської відкриває двері до високооплачуваної роботи, величезних масивів корисної інформації і, звичайно, перегляду серіалів в оригіналі. Platfor.ma підготувала добірку найбільш зручних і цікавих способів вивчати мову онлайн: від безкоштовних курсів до ігор, постановки вимови і вчителя по Skype.

Сьогодні не потрібно бути суперполіглотом і володіти безліччю мов, щоб комфортно пересуватися по світу і не відчувати незручностей у спілкуванні. Знання навіть однієї-єдиної мови – англійської – відкриває масу можливостей для будь-якої людини. У нашій країні знання англійської в кілька разів підвищує середню зарплату фахівця в різних сферах - про це йдеться в дослідженні соціологічної компанії TNS 2015 року. Серед можливостей, які дає знання англійської, українці виділяють вільне спілкування з іноземцями, високі шанси отримати високооплачувану роботу в Україні, а також навчання і працевлаштування за кордоном.

Берізка

Через немите скло мого вікна
Берізка білокора проглядає.
Мабуть, весна… Чаруюча весна
Її листочки в вітах розкриває.

Черговий раз дарує цю красу,
І тішить душу – що тепло настане,
Що сніг перетвориться на росу,
Лишень уже на скронях не розтане.

Берізка ж в повсякденності розмов,
В теорії ймовірності монети
Про те, що є на світі ще любов, -
Нагадує пропитому поету.

Іванна Стеф’юк: грані світовідчуття

Коли весна заглядає на наші подвір`я – ми й самі починаємо квітнути. Натхенння, кажуть, варто шукати у природі. Тоді усе цвітіння виливається у гарний настрій та плідну роботу. Проте, існують люди, які носять вічну весну всередині. Таких людей і називають митцями. З Іванною Стеф'юк ми зустрілись у час, коли цвітінням чернівецьких магнолій розгорілась весна. Письменниця, літературознавець, методист, журналістка. Завжди привітна, з дивовижно-запальним вогником в очах, Іванна поділилась зі мною хорошими новинами про нові звершення та особливими секретами творчості.  Приємною розмовою ділюся з Вами:

Авторські пісні Олени Лози

Об'єднати вміст