Мистецький веб-портал

 

Об'єднуватися, діяти, популяризувати українське

15 лютого Чернівецьку та Івано-Франківську область відвідали подружжя Юрій та Тетяна Пероганичів.

«Музей Марка Черемшини… Зустріч одна із тих, що запамʼятається нам назавжди», - так охарактеризували цей насичений і надзвичайно багатий на враження день наші гості по приїзді до Києва.

Юрій Пероганич – співзасновник громадської організації «Вікімедіа Україна», український громадський діяч у галузі інформаційно-комунікаційних технологій, культури та освіти, генеральний директор Асоціації підприємств інформаційних технологій України.

У Снятинському літературно-меморіальному музеї Марка Черемшини пан Юрій для усіх зацікавлених провів захопливу лекцію-презентацію, у якій висвітлив базові питання, що стосуються відомої онлайн-ениклопедії «Вікіпедія»: як створювати та редагувати статті, переваги та недоліки відкритого редагування, хто такі патрульні «Вікіпедії» та як створити інформаційну онлайн-енциклопедію одного району. Отримати такі цінні відомості зібралися науковці, просвітяни, краєзнавці та педагоги з Івано-Франківської та Чернівецької областей.

У КМДА відбудеться форум, присвячений меценатству

27 лютого 2020 року у Колонній залі Київської міської державної адміністрації відбудеться Всеукраїнський форум «Роль меценатства у розвитку культури».

Організаторами форуму виступили ВГО «Спілка християнських письменників України», Київська міська рада та Громадська рада при КМДА.

Головні теми форуму:

«Як ніч і день» – нова спільна пісня від Віктора Винника і Олесі Киричук (ВІДЕО)

Свою співпрацю фронтмен групи МЕРІ Віктор Винник і переможниця проекту «Шанс» та фіналістка шоу «Голос країни» Олеся Киричук розпочали вже давно. Свого часу Віктор написав для Олесі багато пісень та навіть виступив у ролі саунд-продюсера для більшості з них. Також було записано спільний дует на пісню «Іменем Кохання».

Деякий час творчі дороги виконавців не перетиналися, але минулого року Віктор запропонував Олесі згадати старі добрі часи та знову долучитися до дуетної пісні під назвою «Як ніч і день».

Як зазначив автор, пісня доволі давня, Віктор планував виконувати її сам. «Але якось почув на радіо наш з Олесею дует і подумав, а чому б не повторити, – розповідає музикант. – Вдячний Олесі, що погодилася і однозначно прикрасила трек своїм чудовим виконанням».

Поліфонія антивоєнних тем (путівник книжкою «Мальви для героя»)

Олександр Архангельський
м. Кропивницький

Писати про війну можна по-різному: усе залежить від точки зору. З окопів вона одна, з тилу – інша, і зовсім інша – з глибокого тилу, де не зрозуміло, чи є війна, чи її зовсім немає. Немало важить часовий проміжок. Те, що в цей час є актуальним, рветься назовні у вигляді крику душі, з часом втрачає гостроту і тяжіє до філософського осмислення та узагальнення.

У наш час, коли держава чітко не окреслила і не розставила пріоритети щодо війни на Сході, народ сам визначається у ставленні до цієї теми. У художній літературі, як у дзеркалі, відбиваються події – чи ж то віддзеркалюються за всіма правилами фізики, коли не зрозуміло, що було «лівим», а стало «правим», а що – навпаки. А ще – переломлюючись на дзеркальних гранях і даючи спектр у всьому кольоровому різнобарв’ї.

Про "Візії" Ігоря Фарини або "пірнання" у світ буквиць

Ігор Фарина: Візії: вибрані рецензії. Тернопіль: Золота Пектораль. 2019. – 72 с.

З Ігорем Фариною я знайомий вже давно, але правда – лише заочно. Більше спілкуємося за допомогою електронної пошти та мобільного телефону. Нещодавно, а якщо бути точним, то на початку жовтня познайомився ще й з його творчістю, прочитавши книгу «Любов у негоду», що одержала Всеукраїнську премію імені Василя Юхимовича. І тепер – «Візії». Взявши до рук нову книгу галичанина, і, перегорнувши кілька сторінок, одразу можна сказати, що автор зробив справді гарну роботу. Адже мова йде про книгу вибраних рецензій, що побачила світ нещодавно у тернопільському видавництві Володимира Погорецького «Золота пектораль». Дванадцять прочитаних ним книжок і альманахів лягли в основу невеликого дослідження, що дають розлогу уяву про пошуки сучасних українських літераторів, які працюють у різних жанрах. І це тоді, коли наша література так потребує кваліфікованої критики й змістовного аналізу.Адже критик є достатньо реальним посередником між письменником і читачем. Його судження й аналіз досить важливі для них, бо, як вважав Михайло Коцюбинський, не відаєш, «що даєш зерно чи полову». Та й не «часто одні письменники пишуть про інших». «Деколи, – як вважає саме пан Ігор, – письменники через елементарні заздрощі не читають колег. «Допомагає» і книгорозповсюдження: нині неможливо отримати бажаний друк для створення цілісної картини певного літературного явища». Отож я впевнено скажу, що книга актуальна і надзвичайно потрібна, аби зорієнтувати насамперед читача і показати автору ті чи інші достоїнства чи прорахунки твору.Відчуваю, що це не проста робота. Критик має бути надзвичайно самодисциплінованим і відповідальним та мати неабияке підгрунття, щоб не тільки читати тексти, але й професійно вникати в контексти. Мати власні секрети, зрештою, й по-доброму ділитися ними.

Італійська нагорода Петрарки – у поетів з України!

За поданням президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергія Дзюби, цьогорічну нагороду – почесну міжнародну медаль Франческо Петрарки (Італія) отримали: відомий поет, правозахисник, мужній соратник Василя Стуса, генерал-отаман Чорноморського козацького війська Українського Козацтва Дмитро Шупта, знаний поет Іван Рябухін, котрого  називають «Айвазовським у віршах» (Україна, м. Одеса), а також – дитяча письменниця з сонячної Італії – Людмила Шутько, авторка шести яскравих, популярних і чарівних книжок, виданих італійською та українською мовами.

Всі вони стали переможцями Міжнародного літературно-мистецького фестивалю (Італія – Німеччина – Україна). Такі яскраві поетичні фестивалі проводяться щороку, а організатор чудового дійства – Міжнародна Академія «ЛIК» (Німеччина), яка об’єднує діячів літератури, мистецтв та комунікацій із різних держав. Її очолює поет, прозаїк і мистецтвознавець Олена Ананьєва.

Щиро вітаємо цьогорічних лауреатів!

Олег Гончаренко,
письменник, перекладач,
прес-центр Міжнародної літературно-мистецької Академії України

ELLA «До неба з тобою»

Виконує Ella (Олена Єфімчук), аранжування, зведення, мастеринг — Руслан Талабіра

Для прослуховування на інших музичних сервісах: https://ffm.to/rp0o5jk

Booking/концерти 068 394 1130

https://www.facebook.com/ellasingerella/

 

Зброя, символ, оберіг

Галина МАКСИМІВ,
місто Долина Івано-Франківської області

відгук на електронний збірник «Мальви для героя», 2019
(укладач Е. Заржицька)

Гортаю-перечитую вкотре під супровід щемливої «Мелодії» Мирослава Скорика електронний збірник творів українських сучасних авторів «Мальви для героя». І, здається мені, нема більшого болю, як той, що говорить про вічні бої, вічні рани і вічні втрати.

40 віруючих каппадокійських воїнів-християн не зреклися Бога. І таким чином, ми сьогодні не язичники. Ми – християни.

40 сучасних письменників України не зреклися свого істинного покликання, «нехай Слово стане нам зброєю». І таким чином, в нас буде днесь і завтра Україна.

«Секрети українського щастя» від Ірини Мацко - наша відповідь скандинавському хюґе

Презентація книжки відомої української письменниці, казкарки Ірини Мацко «Секрети українського щастя, або Хюґе по-українськи», передпрезентація якої відбулася ще на львівському Форумі видавців, відбулася 21 січня у Тернополі, на батьківщині авторки, в гастропабі Natura, власник якого Володимир Харкавий є поціновувачем цієї теми. Книжка щойно вийшла у київському видавництві САМІТ-КНИГА.

У закладі не було де яблуку впасти, адже для українців це дуже актуальна тема, як і у світі, де книги про данське «хюґе», шведське «лагом», японське «ікігай» - вміння бачити щастя у дрібницях, є зараз у тренді.

Учасниками презентації були гості із Києва: директор видавництва САМІТ-КНИГА Іван Степурін, модерувала захід відома українська письменниця, філологиня, перекладачка, критикиня, громадська діячка, кандидатка філологічних наук Леся Мудрак, яка вправно доповнювала презентацію своїми творами із нової книжки «Поміж жіночих звивин». Ну, і родзинкою вечора стали пісні у авторському виконанні відомого поета, композитора та співака Сергія Лазо з яким співав весь зал.

Посли миру – лауреати Міжнародної літературної премії миру за 2020 рік

Міжнародний Центр «Незалежне посольство миротворців» (Німеччина, голова міжнародного журі – д-р Ханс Вільгельм / Dr. H-J. Wilhelm);Міжнародний Арт-центр «Klas’sArtsCenterSanFrancisco» (США, Сан-Франциско); Асоціації«Міст Пегасу» / PegasusBrückeFBGта «Форум миру»(Німеччина, Франкфурт-Берлін, члени журі – JochenSchmija, GudrunKarpen) назвали Послів миру – лауреатів Міжнародної літературної премії миру за 2020 рік.

Цією почесною відзнакою нагороджуються за визначну літературну, міжнародну, громадську діяльність відомі письменники, перекладачі та вчені з різних держав, чиї високохудожні твори і духовний поклик, подвижницька популяризація кращих надбань світової літератури та культури об’єднують народи.

Отже, цьогорічними лауреатами стали:

Об'єднати вміст