Мистецький веб-портал

 

Відомий канівський журнал «Склянка часу» відзначив власний ювілей

10488018_884460694936452_3946864131875637728_nНещодавно у Каневі відзначили двадцятиріччя існування відомого за межами міста літературного журналу «Склянка часу», який виходить трьома мовами: українською, російською та німецькою

Творчу зустріч, присвячену річниці заснування журналу та видавництва з аналогічною назвою, проводив його редактор Олександр Апальков. На заході були присутні постійні дописувачі журналу, які приїхали зі всієї України, та запрошені гості.

«Журнал живе 20 років і мені приємно видавати його тут. Мені пропонували змінити місце видання журналу. Але є така чудова приказка: «Де ти знаходишся, там і мусиш працювати». Я тут живу, тут живуть мої діти, моя сім’я», – радісно відкрив захід Олександр Апальков.

Першим до всіх присутніх звернувся міський голова Канева Ігор Ренькас, який з його слів, давно знайомий з головним редактором та його творчістю.

Понад 240 тис. грн - на українські мультфільми

Президент України Петро Порошенко призначив гранти Глави держави двом режисерам для виробництва повнометражного і короткометражного анімаційного фільмів. Таке розпорядження опубліковано на сайті Глави держави. 

"Призначити гранти Президента України молодим діячам у галузі кінематографії для створення і реалізації творчих проектів", - йдеться у документі.

Гранти призначено Аліні Горловій - режисерові для виробництва неігрового повнометражного фільму "Холодний Яр. Заповіт" на базі товариства з обмеженою відповідальністю "Табор" (м.Київ), а також Максиму Мадонову - режисерові для виробництва короткометражного анімаційного фільму "Через океан" на базі товариства з обмеженою відповідальністю "ІНСАЙТМЕДІА" (м.Київ). Обидва режисери отримають по 120 тис. 550 грн.

Євгенію Кононенко слухатимуть у Чехії

Kononenko-Knygarnya ShokНаприкінці осені у радіоефірі Чеського Національного радіо відбудуться перші радіочитання новели «Телефонна елегія» Євгенії Кононенко з її книги «Книгарня ШОК» (Львів: Кальварія, 2009, 2010). Відповідна ліцензійна угода була підписана наприкінці серпня ц.р.

Згідно підписаної ліцензійної угоди, буде здійснено кілька трансляцій новели у програмі Moderní povídka (Сучасна історія) чеською мовою у перекладі Ріти Лайонс Кіндлерової (Rita Lyons Kindlerová) на всій території Чеської Республіки. Запис цих трансляцій можна буде прослухати і на сайті.

Нагадаємо, що минулого року було підписано угоду та розпочато трансляції перекладу оповідання «Правда» Руслана Горового зі збірки «Гагарін і Барселона» (Львів: Кальварія, 2013).

«Коронація слова» — буклет до 15-річчя

KSВсеукраїнський відкритий літературний конкурс «Коронація слова» був заснований у далекому і кризовому 1999 році за підтримки бренду найпопулярнішого українського шоколаду «Корона». Головна мета конкурсу – сприяння розвитку новітньої української літератури та культури.

Романи, кіно, театр і ліричну поезію обрано не випадково, адже ці жанри є стратегічними для культури, що формують і визначають розвиненість і зрілість нації.

Метою конкурсу є відкриття широкої плеяди авторів, які створять нове літературне відродження, і як наслідок, наповнять український ринок повнокровною, захоплюючою, конкурентоспроможною літературою, фільмами і п’єсами, і ліричним співом.

Випускниця Університету «Україна» Олена ЧИНКА: наше суспільство потрібно виховувати

01 Олена Чинка на церемонiї ГОРДIСТЬ КРАЇНИ-2013

Олена ЧИНКА – яскрава і потужна особистість. Вона присвятила своє життя танцям, а також має досвід моделі та актриси, працювала на телебаченні. Олену відзначено як «Гордість країни» 2004 року. Вона – випускниця Інституту філології та масових комунікацій Університету «Україна» (спеціальність «Видавнича справа та редагування»). Олена ЧИНКА має численні нагороди як танцівниця на візку та хореограф.

Тема людей з інвалідністю в сучасній українській літературі

rad(за книгою Оксани Радушинської «Метелики у крижаних панцирах)

Презентація книги та зустріч з Оксаною Радушинською відбудеться 28 жовтня 2015 року о 14:30 в Університеті «Україна». Адреса: Київ, вул. Львівська, 23, корп.3, ауд. 207.

Процеси демократизації українського суспільства за часів незалежності виявляються не лише на політичному і соціальному рівнях, а й у мистецтві. Йдеться не лише про новітні форми мистецтва – перфоманси, фестивалі, презентації, майстер-класи, благодійні акції, форуми, а й про інші ракурси бачення давно відомих проблем.

Лауреатом премії "Ангелус" став Сергій Жадан

antigorod.comЦентральноєвропейську літературну премію «Ангелус» цьогоріч отримав український поет та прозаїк Сергій Жадан. А саме - за книжку «Месопотамія», яка минулого року у перекладі Адама Поморського та Міхала Петрика була видана в Польщі. Про це повідомляє кореспондент «Дня» у Вроцлаві.

«Ця нагорода – добра нагода звернути увагу на проблему України. Зараз у Росії перебувають політв’язні – Кольченко, Сенцов, Савченко... Дуже важливо пам’ятати, що ці люди перебувають поза межами свободи. Хочу виразити свою солідарність з ними. Цього року в них вийшли книги. Я хочу, аби вони теж були номіновані на «Ангелус», щоб вони були вільні і могли бути тут, приїхати сюди у Вроцлав», - зазначив Сергій Жадан під час церемонії нагородження у Вроцлавському театрі «Капітоль».

Карпа очолить Український культурний центр у Парижі

Українська письменниця та співачка керуватиме Українським культурно-інформаційним центром у Франції. Про це повідомляє Еспресо.TV з посиланням на “Укрінформ”.

Українська письменниця, співачка, журналістка, телеведуча Ірена Карпа готується очолити Український культурно-інформаційний центр при посольстві України у Французькій Республіці.

“Так, хоча офіційно посада називається перший секретар посольства України у Франції з питань культури. Я зустрічатимуся з паном послом і усе обговорюватиму. Наразі це процес. Я чекаю на візу, у мене є дипломатичний паспорт, чекаю, як це розвернеться, я вже на валізах”, – сказала вона, відповідаючи на прохання підтвердити інформацію щодо її призначення на посаду директора УКІЦ.

Осінні вірші від Оксани Маковець

Із збірки Оксани Маковець «Поетичний вінок осінніх настроїв»

ОСІННІ НАСТРОЇ
                        «Осанна осені, о сум! Осанна!
                         Невже це осінь, осінь, о! – та сама…»
                                                                – ЛІНА КОСТЕНКО.

Осінні настрої
з'явилися в природі:
осінні ранки,
вечори осінні.
Хоч за вікном
рожеві ще серпанки,
осінні настрої
панують у погоді.

Валентина

завантаженняВона намагається не занепадати духом. Пам’ятає з Мольєра: «Не падай духом где попало». Наче й не до книжок їй, звичайній жінці бальзаківського віку, яка звикла працювати руками. А от вичитала якось зовсім випадково, та й тепер часом повторює, щоб підбадьорити себе та подруг на автостанції, що теж продають усілякий крам та продукти. З самісінького ранку й до пізнього вечора. Щодня. Без вихідних та свят… Ось такий «бізнес» у невеличкому районному містечку.

Валя торгує рибою. Приватний підприємець. Тут – її «точка». Так би мовити, дорога життя. Звісно, осточортіло: стояти доводиться за будь-якої погоди, павільйон майже не опалюється та ще й протяги! Зиск із того – майже ніякий, але іншим – ще гірше. Он сусідка, старенька тьотя Оля, взагалі, у смітниках порпається. Пенсії – як кіт наплакав, мешкає одна, хворіє. А що вдієш? Жити ж якось треба, от і вишукує бодай якісь припаси. І часом знаходить – то вицвілий окраєць хліба, то не надто ретельно обгризену кісточку…

Об'єднати вміст