Презентації

Тімоті Снайдер передбачив російську військову агресію

Книжка «Криваві землі» Тімоті Снайдера, професора історії Єльського університету (США) – світовий бестселер. Київське видавництво «Дуліби», яке очолює відома письменниця, доктор історичних наук Марина Гримич, видало цю унікальну книгу за сприяння Посольства США в Україні.

Взагалі, Тімоті Снайдер вважається найкращим експертом в Америці з українських питань. Американський вчений навіть вивчив українську мову і, перебуваючи в нашій державі, спілкувався й давав інтерв’ю фактично без перекладача. Він – великий, справжній друг України. Десятки його чудових, об’єктивних статей, присвячених українській проблематиці, надруковано в найпрестижніших газетах і журналах Америки та Європи. Йому вірять, бо пан Тімоті – ґрунтовний науковець і аналітик, котрий всебічно досліджує кожне питання. До того ж, він має неабиякий письменницький талант.

Презентовано спеціальне бельгійське число журналу «Всесвіт»

Презентація спеціального бельгійського числа журналу «Всесвіт» відбулася в Національній спілці письменників України.

Модерували захід головний редактор журналу Дмитро Дроздовський та письменник і науковець, лауреат Премії Міністерства культури Федерації Валлонія-Брюссель Дмитро Чистяк.

У заході взяли участь представники дипломатичного корпусу Посольства Бельгії в Україні, бельгійські письменники, а також українські автори, перекладачі, які безпосередньо працювали над презентованим виданням.

Анна Багряна: Немає часу думати про час…

Дев’ятого листопада, з нагоди Дня української мови та писемності, в столиці Болгарії, в галереї-книгарні «Софія-прес» відбулася презентація поетичної збірки Анни Багряної «Завръщане» («Повернення»). Це вже друга книга української письменниці, видана в Болгарії. До неї увійшли вибрані поетичні твори Анни Багряної з кількох українських збірок.

Окрім того, в оформленні книги використані малюнки самої авторки. Книга «Повернення» побачила світ у болгарсько-швейцарському видавництві «Богіанна» в перекладі відомого болгарського поета і перекладача Димитра Христова.

У Києві відбудуться презентації спеціального бельгійського випуску журналу «Всесвіт»

Дорогі навчителі, друзі та колеги! 

Посольство Королівства Бельгія в Україні, Редакція журналу іноземної літератури «Всесвіт», за підтримки Відділу поширення книжки та Міжнародного відділу Федерації Валлонія-Брюссель, Королівської академії французької мови та літератури Бельгії Національної спілки письменників України, Київського національного університету ім. Т.Шевченка
й Асоціації викладачів французької мови України

запрошують Вас на презентації спеціального бельгійського випуску журналу «Всесвіт», що відбудуться 16 листопада о 18 год. у конференц-залі Національної спілки письменників України (вул. Банкова, 2; 2 поверх), а також 17 листопада о 14.30 в Актовій залі Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (бул. Шевченка, 14, 2 поверх) за участю відомих українських та іноземних культурних і громадських діячів, науковців, письменників, перекладачів і митців. 

Унікальне видання!

2dd26c0a1fac51c1192d9108ddc7de1f_600x1000Такої одностайної думки про нову, дуже ошатну книгу «Катерининська церква в Чернігові» науковці, краєзнавці та письменники, які взяли участь у її презентації в обласній науковій бібліотеці імені В. Короленка.

Вела цю цікаву імпрезу в клубі «Краєзнавець» співробітник бібліотеки Вікторія Солонікова. Зал був переповнений, адже подія – резонансна, дійсно важлива для Придесення. Відверто кажучи, випустити таку мистецьку книгу  в наш час – подвиг! Адже видання має не лише велику наукову вартість, це – чудове поєднання унікальних архівних документів, матеріалів фахівців та прекрасних світлин фотохудожника Миколи Турчина. Таку подарункову, науково-популярну книжку із задоволенням читатимуть не лише історики, краєзнавці, богослови, а й широкий загал патріотів рідного краю, щирих шанувальників українських традицій, архітектури та культури.

В Університеті «Україна» відбулася презентація книги Оксани Радушинської «Метелики у крижаних панцирах»

02128 жовтня 2015 року в Університеті «Україна» в рамках розширеного зібрання літературної студії «Горлиця» відбулася презентація нової книги Оксани РАДУШИНСЬКОЇ «Метелики у крижаних панцирах».

Оксана РАДУШИНСЬКА – поетеса, письменниця, журналіст, волонтер, випускниця Хмельницького інституту соціальних технологій Університету «Україна», студентка маґістеріуму Інституту філології та масових комунікацій Університету «Україна» (м. Київ).

Захід зібрав не лише студентів та викладачів університету, а й тих, хто шанує красне письменство та робить свій вагомий внесок у розвиток сучасної української літератури.

Тетяна П’янкова презентувала свою нову книгу... у ліжку (ВІДЕО)

12185589_621506957992293_859557707932109501_o29 жовтня, в Івано-Франківську поетеса Тетяна П’янкова презентувала збірку віршів «Цілунок в тім’я».

Книга вийшла у липні 2015 року, але її презентації ще не було. Авторка вирішила зробити її у формі перформансу, адже вважає, що її тексти не вписуються у формат бібліотек, повідомляє firtka.if.ua.

«Вирішила зробити щось цікаве. Таке, що створить інтимну ауру. Адже усі мої тексти є інтимними. Хочеться, щоб люди відчули цей інтим та зрозуміли авторську ідею. Тому читатиму на ліжку», – зазначила Тетяна.

За словами поетеси натхнення вона черпає із життя, тож пише вірші нечасто.

«Це концентровані тексти. Щодня не пишу і ніколи не писала, цього мені не досягнути», – акцентувала Тетяна.

Скарбничка дивовижних історій

Виступає Сергій ДзюбаУ чернігівській бібліотеці імені Олександра Довженка свою книгу «Гуртожиток у лісі» презентувала сеньйора з Італії Людмила Шутько.  

Свято вийшло чудове, зворушливе та яскраве, від душі. Вів його Сергій Дзюба – президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України, письменник і журналіст, котрий урочисто вручив пані Людмилі престижну нагороду – Міжнародну літературну премію імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень». Письменниця з Італії відзначена за книжку для дітей «Гуртожиток у лісі» (українською мовою), численні публікації в українських виданнях, а також пропаганду української літератури за кордоном.

На пружній хвилі «ТекС–ТИ-ЛЬ & Libido»

Dsc04030Нещодавно відбулася довгоочікувана презентація книги «ТекС–ТИ-ЛЬ & Libido. Збірка поезії, перекладів та прозових етюдів – рефлексій» Лесі Мудрак (автор не видавала свої книги близько 9-ти років), що побачила світ у видавництві «Саміт-книга» за підтримки кампанії «Славресурс». Книгу вже презентовано в п’ятьох областях України, і нарешті мала таку нагоду  столиця. Зала гостинного ресторану «Княжий Град» насилу вмістила усіх охочих почути поезії в неповторному (!) авторському виконанні поетки, знаної серед шанувальників лірики, організатор багатьох літературно-мистецьких та соціально важливих фестивалів та конкурсів. Серед гостей були Народні депутати України та їх помічники-консультанти, академіки, професори, керівники компаній, бізнесмени, директори мереж ресторацій, лікарі, письменники та студенти. Чудовий смак шампанського Інкерманський завод марочних вин додав ліричному вечору аристократичної вишуканості й шарму.

Наративний верлібр розмовною мовою

20151022_22402522 жовтня 2015 року у Києві відбулася презентація видання «Віршів з війни» Бориса ГУМЕНЮКА кримсько-татарською мовою у перекладі Maye SAFET.

У вступному слові Василь ГЕРАСИМ’ЮК визначив жанр поезії Б. Гуменюка як наративний верлібр розмовною мовою, відзначив незаштамповану поетику його творів, емоційність і метафоричність мовлення про актуальну реальність.

Elvira BULAT розповіла про драматичну історію пошуку перекладача, про спроби передати вірші Бориса у Крим; прочитала найпопулярніший вірш Гуменюка «Заповіт» кримсько-татарською мовою.

Книжку-клепсидру презентував у Луцьку Сергій Пантюк

 
12088316_518185805023967_6325120547887203091_nНову книжку презентував у Луцьку відомий письменник Сергій Пантюк

«Поранений херувим/Оченята кольору антрациту» - так називається дабл-збірка, видана у тернопільському видавництві «Крок» накладом 1000 примірників.

Модерував зустріч у бібліотеці СНУ ім. Лесі Українки голова Волинської організації спілки письменників Петро Коробчук.

Першими ж слова і жестами Сергій Пантюк підкорив аудиторію. Чисельні слухачі всотували кожну історію, розказану письменником. Поряд з розповідями, кумедними і потішними, поет говорив і про серйозне. А ще – читав «серйозні» вірші та лірику. Як згодом пояснив, під словом «серйозні» приховує поняття філософської та громадянської лірики.

Сергій Пантюк згадав, що перша книжка, яку прочитав, була з дідусевої бібліотеки, а бабуся привчала майбутнього письменника до «грибної науки». Саме тому в його доробку і з’явилася «Абетка маленького грибника».

Тема людей з інвалідністю в сучасній українській літературі

rad(за книгою Оксани Радушинської «Метелики у крижаних панцирах)

Презентація книги та зустріч з Оксаною Радушинською відбудеться 28 жовтня 2015 року о 14:30 в Університеті «Україна». Адреса: Київ, вул. Львівська, 23, корп.3, ауд. 207.

Процеси демократизації українського суспільства за часів незалежності виявляються не лише на політичному і соціальному рівнях, а й у мистецтві. Йдеться не лише про новітні форми мистецтва – перфоманси, фестивалі, презентації, майстер-класи, благодійні акції, форуми, а й про інші ракурси бачення давно відомих проблем.

Об'єднати вміст