Мистецький веб-портал

 

Нова книга Галини Фесюк

Поетична збірка «Із полум'я любові» поетеси, краєзнавця, громадської діячки зі Львівщини Галини Фесюк побачила світ сьогодні у видавництві «Плай». У книзі  шість розділів, зокрема: «Із полум’я любові», «Я так люблю тебе, народе мій», «Я - жінка із краю Розточчя», «Євромайдан-2013 і війна на Сході України - 2014», «Лірика кохання», «Про творчість». Художник - Юрій Даниляк.

У слові до читача авторка зізнається:«Мої вірші, наче вогонь у серці, розпалюються від усього, що зачіпає за живе, і творять великий згусток енергії. Не знаю якої, доброї чи ні, але мені з ними, моїми віршами, комфортно, легко, з ними я живу, працюю і снюсь...

Свою книгу Галина Фесюк як раз  і присвятила серцю, з якого випромінюється і горить полум’я любові.

Майстерне слово Світлани Талан

15 березня в Сєвєродонецькій міській публічній бібліотеці відбувся творчий вечір з відомою українською письменницею-сєверодончанкою, призером багатьох номінацій, членом Національної спілки письменників України Світланою Талан, присвячений її ювілею.

Творчу зустріч готували працівники бібліотеки. Атмосфера була дуже щирою, теплою, було багато квітів, подарунків, посмішок. Святковий настрій доповнювали вокальні й інструментальні музичні номери. Прийшли привітати письменницю її шанувальники, фанати, представники міського та обласного відділів культури.

Юлія Сак отримала нагороду фестивалю «Духовні джерела»

Изображение 080Юлія Сак отримала нагороду на десятому міжнародному фестивалю «Духовні джерела» за виконання жіночої ролі у фільмі режисера Кирила Кужалева «Хвилина усвідомлення».

Голова оргомітету фестивалю Валерій Степанян-Григоренко також нагородив режисера Кирила Кужалева дипломом третього ступеню за кращий короткометражний фільм («Хвилина усвідомлення»), Ольгу Тичину – за кращий сценарій до фільму, і композитора Олега Разумовскього – за музичне оформлення фільму. 

Цікава зустріч із маленькими школярами

Сьогодні молодші школярі київського освітнього закладу №140 зустрілися з письменницею Тетяною Череп-Пероганич та художницею Оксаною Грек.

Ох, ці милі і допитливі хлопчики і дівчатка! Як же з ними завжди добре і цікаво!!!

Спочатку учням було презентовано поетичну книжечку «Теплі мамині казки», віршики з якої вони щиро супроводжували посмішками і оплесками. Книга побачила світ минулої зими у канівському видавництві «Склянка часу». 

«Мукачівська весна» завітала до Києва у поезіях і піснях

Сьогодні в київській бібліотеці імені Ошера Шварцмана цвіла поетичним та пісенним багатоголоссям «Мукачівська весна». Тут відбулося відразу три презентації: Мукачівської літературної студії «Рідне слово» та книг від благодійного фонду «Дольче Віта» (керівник – Степан Жук) – «Воїнам Світла» і «Живи, Надіє», які напередодні презентувалися в Музеї книги та друкарства.

До мукачівців приєдналися автори із Києва та Київської області, Львова, Вінниці тощо.

«Світова класика українською» — проект, яким Україна має пишатися

Серед проектів ГО «Вікімедіа Україна» важливе місце займає серія музичних заходів під назвою «Світова класика українською», започаткована композитором Андрієм Бондаренком у 2011 році.

Третій концерт серії відбувся 15 березня у Музеї Лисенка, де прозвучали чудові інструментальні та вокальні композиції, під оплески вдячної глядацької аудиторії. 

Літературний Чернігів № 4/2014

Вийшло друком число 4 щоквартальника «Літературний Чернігів» за 2014 рік.

Запрошуємо ознайомитися з електронною версією часопису.

Зміст:

Германов - Що скажеш потім

Автор пісні, вокал: Володимир Германов
Аранжування, запис, клавішні: Олександр Писарчук
Гітари, бас-гітара: Віталій Рустамов
Барабани: В'ячеслав Здітовецький
Розробка логотипу: Марія Прийдан

«Траєкторія самоспалення» Світлани Костюк побачила світ

Книжка поезій «Траєкторія самоспалення» Світлани Костюк (у чомусь пророча, у чомусь навіть фатальна) від сьогодні полетіла у світ з видавництва «Букрек»(Чернівці).

- Сердечно дякую усім причетним до здійснення моєї мрії, – написала на своїй сторінці у фейсбуці авторка, – спонсору, який забажав залишитися невідомим, директорові видавництва Дарині Туз-Максимець (і творчому колективу), редакторові М.Лазаруку, директорові видавничої групи «Формат» В. Купровському, авторові передмови Дмитрові Дроздовському, авторам післямови Володимиру Карпуку та Вірі Семенюк(лікарі), перекладачам Юрію Лазірку, Тетяні Квашенко, Миколі Якимчуку, Євгену Соболю (розділ «Переклади»), усім читачам, які завжди підтримували і підтримують мене... 

Чи щось незмінне є на цій землі?

Якби можна було якось виміряти чи зважити вміст думок і переживань людини, яка  творить, то,  напевно, це була б планета  завбільшки з Сонце. У кожного  сонця, тобто автора, свій градус кипіння: хтось вариться  у власному соку, не намагаючись вистрибнути з баняка, хтось, швидко нагріваючись, пригорає і втрачає свій неповторний смак, а хтось закипає повільно і  впевнено збільшується в об’ємі, при цьому  набуває тільки йому одному належний запах і колір. У самій  назві книги Василя Куйбіди «Простір перевтілень» передбачено саме оцей збільшений об’єм, який  автор осягає  своїм поетичним поглядом: «безсоння  очікуваного світанку», куди  «осінні дерева повертаються», а  «день прив’язаний до поля  за шворку втраченої тиші», бо  « далеко іще до полудня».

Об'єднати вміст